あんさんぶるスターズ! ユニットソングCD第3弾 vol. 02 Knights
앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 3탄 vol. 02 Knights
Featuring: Knight Killers
작사: 아오야마 미오 (アオヤマ ミオ)
작곡, 편곡: 카토 유스케 (加藤裕介)
니토 나즈나 仁兎 なずな (CV. 요나이 유우키 米内佑希)
츠키나가 레오 月永レオ (CV. 아사누마 신타로 浅沼晋太郎)
텐쇼인 에이치 天祥院 英智 (CV. 미도리카와 히카루 緑川 光)
키류 쿠로 鬼龍 紅郎 (CV. 카미오 신이치로 神尾晋一郎)
Crush of Judgment
[레오] 優雅に決めるぜ
유우가니 키메루제
우아하게 결판내지
[에이치] さぁ、始めよう
사아, 하지메요-
자, 시작하자
[ALL] Let’s fight Judgment!
[레오] 今踊り出す胸の鼓動
이마 오도리다스 무네노 코도-
지금 춤추고 있는 가슴의 고동
チリチリ火花が燃え盛り
치리치리 히바나가 모에사카리
활활 불꽃이 불타올라
[나즈나&쿠로] インスピレーション滾り出す
인스피레이션 타기리다스
Inspiration 끓어올라
[에이치] 覚悟はいいかい?
카쿠고와 이이카이?
각오는 되어있지?
[나즈나&쿠로] 楽しいもぜ
타노시모-제
즐겁게
[에이치&나즈나] 過ぎた時は
스기타 토키와
지나간 시간은
[레오] もうこの手に戻らない
모- 코노 테니 모도라나이
더는 이 손에 돌아오지 않아
[에이치&쿠로] 後悔だけは
코-카이다케와
후회만은
[레오] するんじゃないぜ
스룬쟈나이제
하는게 아냐
[나즈나&쿠로] 生きる意味を
이키루 이미오
살아가는 의미를
[레오] この瞬間に託し
코노 슌칸니 타쿠시
이 순간에 맡겨
[ALL] 始めよう!Judgement !
하지메요! Judgement !
시작하자! Judgement !
[ALL] 叫べ!熱い思い全て
사케베! 아츠이 오모이 스베테
외쳐라! 뜨거운 마음을 전부 다
握り締めたプライド賭けて
니기리 시메타 프라이도 카케테
꽉 잡은 자존심을 걸고
響け!魂込めたメロディー
히비케! 타마시 코메타 메로디
울려라! 영혼을 담은 멜로디
愛の反逆者の Ensemble
아이노 한갸쿠샤노 Ensemble
사랑의 반역자의 Ensemble
[나즈나] 譲れない信念が
유즈레나이 신-넨가
양보할 수 없는 신념이
[쿠로] あるなら貫けよ
아루나라 츠라누케요
있다면 관철하라
[레오&에이치] それを打ち砕くのは我ら
소레오 우치쿠다쿠노와 와레라
그것을 쳐부수는 것은 우리들
[ALL] Night Killers
[레오] 立ち上るのは篝火か
타치 노보루노와 카가리비카
피어 오르는 것은 화톳불인가
チリチリ夜空を焦がしてく
치리치리 요조라오 코가시테쿠
활활 밤하늘을 태워가
[나즈나&쿠로] コラボレーション未知の世界
Collaboration 미치노 세카이
Collaboration 미지의 세계
[에이치] 準備はいいかい?
쥰비와 이이카이?
준비는 되어있지?
[나즈나&쿠로] さぁ、遊ぼうぜ
사아, 아소보-세
자, 놀아보자
[에이치&나즈나] 動き出した
우고키 다시타
움직이기 시작한
[레오] この運命‐さため‐の行方に
코노 사타메노 유쿠에니
이 운명의 행방에
[나즈나&쿠로] 刻みつける
키자미 즈케루
새겨넣는
[레오] 新たなストーリー
아라타나 Story
새로운 Story
[에이치&쿠로] 見せてくれよ
미세테 쿠레요
보여줘
[레오] この瞬間が紡ぐ
코노 슌칸가 츠무구
이 순간이 자아내는
[ALL] 最高の Judgement!
사이코-노 Judgement!
최고의 Judgement!
[ALL] 叫べ!揺れる思い全て
사케베! 유레루 오모이 스베테
외쳐라! 흔들리는 마음 모두
絡みついた迷いを捨てて
카라미츠이타 마요이오 스테테
휘감기는 망설임을 버리고
響け!魂刻むリズム
히비케! 타마시- 키자무 리즈무
울려라! 영혼에 새긴 리듬
愛の反逆者の Ensemble
아이노 한갸쿠샤노 Ensemble
사랑의 반역자의 Ensemble
[나즈나] 恋い焦がれた夢が
코이 코가레타 유메가
사랑에 타버린 꿈이
[에이치] あるなら守りぬけ
아루나라 마모리누케
있다면 지켜내라
[레오&쿠로] それを打ち砕くのは我ら
소레오 우치쿠다쿠노와 와레라
그것을 쳐부수는 것은 우리들
[ALL] Knight Killers!
[나즈나] いつか伝えたい景色や
이츠카 츠타에타이 케시키야
언젠가 전하고싶은 풍경이야
[레오] 胸の奥に隠した気持ち
무네노 오쿠니 카쿠시타 키모치
가슴 속에 숨겨둔 마음
[에이치] 今は届かなくてもいい
이마와 토도카나쿠테모 이이
지금은 전해지지 않아도 괜찮아
[레오] 代わりに受け取れよアンチテーゼ
카와리니 우케토레요 안티테제
대신해서 받아들여라, 안티테제
[ALL] さぁ、熱い思い叫べ
사아! 아츠이 오모이 사케베
자! 뜨거운 마음을 외쳐라
握り締めたプライド賭けて
니기리시메타 프라이도 카케테
꽉 잡은 자존심을 걸고
響け!魂込めたメロディー
히비케! 타마시- 코메타 메로디
울려라! 영혼을 담은 멜로디
愛の反逆者の Ensemble
아이노 한갸쿠샤노 Ensemble
사랑의 반역자의 Ensemble
[나즈나] 譲れない信念が
유즈레나이 신넨가
양보할 수 없는 신념이
[쿠로] あるなら貫けよ
아루나라 츠라누케요
있다면 관철하라
[레오&에이치] それを打ち砕くのは我ら
소레오 우치쿠다쿠노와 와레라
그것을 쳐부수는 것은 우리들
[ALL] Knight Killers!
https://youtu.be/E1cm0Ml3tNE?t=3m52s
-
나이트 킬러즈는 정식 유닛이 아닌 니토 나즈나 / 츠키나가 레오 / 텐쇼인 에이치 / 키류 쿠로로 구성된 임시 유닛입니다. 반역! 왕의 기행 편에서 등장하며 이 스토리는 나이츠와 관련되어있습니다. 그래서인지 나이트 킬러즈 앨범이 따로 있는 것이 아니라 나이츠 앨범에 있네요.
チリチリ같은건 불이 타오르는 모습을 표현한 것 같은데 ... 딱히 알맞는 표현을 못 찾아 그냥 활활이라고;;
나킬은 나이츠 킬러즈가 아니라 나이'트' 킬러즈입니다. 텐쇼인 에이치가 '나이트 크루즈' 에서 따왔다고.....
'앙상블 스타즈 > 번역' 카테고리의 다른 글
[앙스타] Ra*bits - Dream Collection (가사/발음/번역) (0) | 2018.06.21 |
---|---|
[앙스타] Valkyrie - Last Lament (가사/발음/번역) (0) | 2018.06.18 |
[앙스타] Valkyrie - 礼賛歌 (발키리 - 예찬가) (가사/발음/번역) (0) | 2018.05.21 |
[앙스타] Valkyrie - 砂上ノ楼閣 (발키리 - 사상누각) (가사/발음/번역) (0) | 2018.04.16 |
[앙스타] Valkyrie - 魅惑劇 (발키리 - 매혹극) (가사/발음/번역) (0) | 2018.04.16 |